Wersja z 2012-01-30

Grzegorz Jagodziński

Przydatne angielskie wyrażenia i zwroty

Uzyskiwanie i udzielanie informacji:
Can you tell me where I can buy that book?Czy możesz mi powiedzieć, gdzie można kupić tę książkę?
What’s your view?Jakie jest twoje zdanie?
What do you suggest?Co proponujesz?
I’d like to know how I can get to the nearest restaurant.Chciałbym wiedzieć, jak mogę dostać się do najbliższej restauracji.
Would you be so kind as to tell me how…Czy byłbyś tak uprzejmy i powiedziałbyś mi jak…
Would you care to comment on?Czy zechcesz skomentować?
How do you see it?Jak to widzisz?
How does it look from your point of view?Jak to wygląda z twojego punktu widzenia?
Pytamy o czyjeś zdanie

Do/don’t you agree that…
How do you feel about (doing something)?
What do you think about/of…?
What is your opinion about/on…?
Would/Wouldn’t you agree that…
 
Wyrażanie opinii:
(Personally) I think that…(Osobiście) Myślę, że…
In my opinion the most important feature is…Moim zdaniem najważniejszą cechą jest…
It seems to me that…Wydaje mi się, że…
First of all, I think that…Przede wszystkim, myślę, że…
In my opinion…Moim zdaniem…
Personally speaking…Osobiście…
From my point of view…Z mojego punktu widzenia…
Strictly speaking…Ściśle mówiąc…
I am convinced that…Jestem przekonany, że…
I am of the opinion that…Jestem zdania, że…
It’s difficult to say exactly but…Trudno dokładnie powiedzieć, ale…
There is no doubt about it that…Nie ma wątpliwości, że…
I might be wrong but…Może się mylę, ale…
In that respect…W związku z tym…
To be brief…Krótko mówiąc, …
Not only are they…, but they are also…Są nie tylko…, ale są też…
As far as I’m concerned…Jeśli chodzi o mnie chodzi…
Another significant point is that…Kolejnym istotnym punktem jest to, że…
One can say that…Można powiedzieć, że…
Another aspect is that…Innym aspektem jest to, że…
It’s important to mention that…To ważne, aby wspomnieć, że…
Actually, I don’t have any first-hand experience of… but…Właściwie nie mam żadnych bezpośrednich doświadczeń z… ale…
I cannot deny that…Nie mogę zaprzeczyć, że…
Let me give you an example…Pozwólcie, że podam wam przykład…
For variety of reasons…Z wielu powodów…
When it comes to me…Jeśli chodzi o mnie…
Wyrażamy własną opinię

(Personally) I think that…
As far as I am concerned…
As far as I know…
I’m quite convinced that…
If you ask me…
If you want to know my opinion/point of view…
I’m absolutely certain/sure that…
It seems quite clear (obvious, evident) that…
It seems to me that…
It’s obvious that…
The basic/main/most important problem is…
The basic/main/most important problem seems to be…
What I think is…
 
Relacjonowanie wydarzeń:
She said she didn’t want to go there with me.Powiedziała, że nie chce iść tam ze mną.
If I had known about it earlier, I would have made different plans for that day.Gdybym wiedział o tym wcześniej, to bym zrobił inne plany na ten dzień.
Negocjowanie, zgadzanie się, wyrażanie innego zdania:
I’d prefer not to go there tonight.Wolałbym nie iść tam dziś wieczorem.
I suggest that we watch a film.Proponuję obejrzeć film.
I cannot agree with this idea.Nie mogę się zgodzić z tym poglądem.
That seems obvious, but…To wydaje się oczywiste, ale…
I see what you mean but I’m not at all convinced…Rozumiem, co masz na myśli, ale wcale nie jestem przekonany, …
Why don’t we go bowling today!Dlaczego nie pójść dziś na kręgle?
It’s only partly true that…To tylko częściowo prawda, że…
I simply must agree with that…Po prostu muszę się z tym zgodzić…
I don’t agree with you.Nie zgadzam się z tobą.
That sounds reasonable.To brzmi rozsądnie.
I doubt whether…Wątpię, czy…
I am of the same opinion.Jestem tego samego zdania.
I’m of a different opinion because…Jestem innego zdania, ponieważ…
I would go along with your view…Zgodziłbym się z twoim poglądem…




Proponujemy

Couldn’t you/we/he…?
Do you think we should…?
don’t you think it would be a good idea to…?
don’t you think we could…?
Let her/him/them…
Let’s…
Why doesn’t he/she…?
Why don’t you/we…?
Would/wouldn’t it be possible (for us/you) to…?

Podajemy alternatywne rozwiązanie

Couldn’t I/we… instead?
don’t you think it would be better if…?
don’t you think we’d/you’d better…?
I must say I’d rather (not)…
I think we’d/you’d better…
wouldn’t it be better if…?

Zgadzamy się

I couldn’t agree more.
I fully agree with what you’ve just said.
I’d go along with that point of view (with you there/ with you on that).
That’s just how I feel about the problem.
That’s just how I see it all.
that’s exactly what I think/ I was thinking.
This is a good point.

Mówimy kategoryczne nie

Are you really trying to say…
I don’t agree at all.
I don’t think there is any need to…
I wouldn’t agree.
I’m afraid that’s (quite) out of the question.
You can’t really mean that.
You don’t mean that, do you?
You don’t seem to realise that…

Wyrażamy nasze wątpliwości

I agree with you on the whole but…
I see your point/ what you mean but…
I’m not (really) sure.
It sounds (quite/very) interesting/ convincing but…
Oh, I don’t know…
That’s an interesting point (point of view), but…
that’s all very well but…
that’s an interesting point of view/ comment/ suggestion/ remark but…
that’s easier said than done. You see…
Well, you have a point there but…
Yes, but don’t forget that…
Yes, but on the other hand you can’t deny that…
Yes, but on the other hand you have to remember that

Zapewniamy

I can assure you that…
This may seem impossible/ improbable to you but…
You can trust me.
You needn’t worry about…

Prosimy o objaśnienie

Could you explain what you mean (by that), please? I’m not quite with you.
I’m afraid I don’t really understand what you are try-ing to say.
I’m sorry but I don’t understand what you mean by that.
What are you getting at (dri-ving at)?
What do you mean (by that)? / What does it mean?
 
Wyrażenia łączące:
moreoverponadto
additionallydodatkowo
what is moreco więcej
as long astak długo jak
furthermoreponadto
so to speakże tak powiem
hencestąd
in additionw dodatku
thereforedlatego
althoughchociaż
that’s whydlatego
nonethelessniemniej jednak
finallyw końcu
howeverjednak
after allostatecznie
even thoughnawet
neverthelessniemniej jednak
of courseoczywiście
Recenzja (książki, filmu):
The action takes place in…Akcja rozgrywa się w…
Although the book has been taken apart by critics, I enjoyed reading.Chociaż książka została odrzucona przez krytyków, jej lektura sprawiła mi przyjemność.
There is a love component to this story.W tej historii istnieje wątek miłosny.
The main characters are…Głównymi bohaterami są…
The first section ends with…Pierwsza część kończy się…
The movie focuses on…Film skupia się na…
I was captivated by this story.Byłem zachwycony tą historią.
This book has a very intense plot filled with romance and adventure.Ta książka ma bardzo dynamiczną fabułę pełną romantyzmu i przygody.
The first chapter of this book is devoted to…Pierwszy rozdział tej książki poświęcony jest…
This book is clearly written and well presented.Ta książka jest czytelna i dobrze przedstawiona.
This thriller keeps you on the edge of your seat from the first page.Ten dreszczowiec trzyma w napięciu od pierwszej strony.
Despite its strange title…Pomimo dziwnego tytułu…
The story is based on…Historia oparta jest na…
The action of this book develops dramatically…Akcja tej książki rozwija się dynamicznie…
This movie has a beautiful message in it.Ten film ma w sobie piękne przesłanie.
I was so absorbed in this book that…Byłem tak pochłonięty tą książką, że…
It is unputdownable.Jest fascynująca.
I found the book rather boring and predictable…Stwierdziłem, że ta książka jest raczej nudna i przewidywalna…
What differentiates these two films is…Tym, co odróżnia te dwa filmy, jest…
I recommend it to anyone who…Polecam go każdemu, kto…
This film has an unexpected ending.Ten film ma nieoczekiwane zakończenie.
My first impression was that…Moje pierwsze wrażenie było takie, że…
I can thoroughly recommend it to anyone who…Mogę szczerze polecić ją każdemu, kto…
 
absorbingabsorbujący
przekonujące
wyrafinowany
amatorski
page-turner
pisarza rozróżnienie
niezwykły dramat
w ruchu
rozdzierający
zabawny
ociekający krwią horror
wspaniały
pełen ekscytujących scen
niezadowalający
absolutnie uroczy
dość zabawny
pozbawiony humoru
spektakularne efekty
przewidzenia / nieprzewidywalne
przereklamowane
compelling 
sophisticated 
amateurish 
a page-turner 
a writer of distinction 
an extraordinary drama 
moving 
excruciating 
amusing 
a blood-dripping horror 
superb 
packed with thrilling scenes 
disappointing 
utterly enchanting 
fairly entertaining 
humourless 
spectacular effects 
predictable/unpredictable 
over-hyped 
Rozprawka:
First of all…Przede wszystkim…
Wreszcie…
Z drugiej strony…
Co więcej…
Pomimo faktu, że…
Podsumowując / W sumie to wszystko…
Myślę, że…
Moim zdaniem…
Przede wszystkim chciałbym za…
Jestem zdania, że…
Jednak…
Poza tym…
Jestem pewien, że…
Podsumowując…
W sumie…
Finally… 
On the other hand… 
What is more… 
Despite the fact that… 
To sum up/To sum it all up… 
I think that… 
In my opinion… 
First of all I would like to consider… 
I am of the opinion that… 
However… 
Apart from that… 
I am sure that… 
In conclusion… 
All in all… 
Opowiadanie:
Suddenly I heard something strange…Nagle usłyszałem coś dziwnego…
Przed tym…
Podczas gdy to się dzieje…
Jak się okazało…

początkowo
następnie
w międzyczasie
pierwszy
jednocześnie
Prior to this… 
While this was happening… 
As it turned out… 
 
initially 
then 
meanwhile 
first 
simultaneously 
Opis miejsca, osoby, sytuacji, opis obrazka:
In the picture you can see…Na zdjęciu można zobaczyć…
Obraz opisuje / pokazuje…
Obraz przedstawia scenę z…
Obraz inspiruje widza do myślenia o swoim dzieciństwie…
Na pierwszym planie widzę…
W tle można zobaczyć…
W górnej części…
W dolnej części…
W lewej części…
W prawej części…
W centralnej części…
Oto jeszcze jedno zdjęcie.
Na pierwszy rzut oka…
Uwagę widza skupia się na…
Obrazu sprawia, że widz czuje się bardzo szczęśliwy…
Jest to obraz i starą kobietę, która…
Obok niej jest…
Przy wejściu do budynku widać…
Kilka kroków dalej znajduje się…
Na lewo / prawo jest…
Wydaje mi się, że…
Moim zdaniem to miejsce jest warte odwiedzenia…
The picture describes/shows… 
The picture shows a scene from… 
The picture inspires the viewer to think about his childhood… 
In the foreground I can see… 
In the background I can see… 
In the upper part… 
In the lower part… 
In the left part… 
In the right part… 
In the central part… 
Here is another picture. 
At the first glimpse… 
The viewer’s attention is focused on… 
The picture makes the viewer feel very happy… 
It’s an image of and old woman who… 
Next to it there is… 
On entering this building you see… 
A few steps further there is… 
On the left/right there is… 
It appears to me that… 
In my opinion this place is worth a visit… 
 
landscape paintingmalarstwo pejzażowe
oszałamiający
przytłaczający
ekspresyjny
światło dzienne
Widok z lotu ptaka
portret
dech w piersiach widoki
żywy
sztuczne światło
stunning 
overwhelming 
expressive 
daylight 
bird’s eye view 
portrait 
breathtaking views 
vivid 
artificial light 
List nieformalny:
I’m writing to apologise about…Piszę przeprosić o…
Było mi bardzo miło usłyszeć od ciebie…
To było bardzo miłe z twojej pisać.
Bardzo dziękuję za list…
Przepraszam za opóźnienie w odpowiedzi na Twój list, ale byłem bardzo zajęty.
Dlaczego nie przyjdziesz na lato?
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł…
To jest po prostu poinformować, że…
Czekamy na Was…
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
It was very nice to hear from you… 
It was very kind of you to write. 
Many thanks for your letter… 
I’m sorry for the delay in answering your letter but I’ve been very busy. 
Why don’t you come for the summer? 
I’d be grateful if you could… 
This is just to let you know that… 
Looking forward to seeing you… 
I’m looking forward to our meeting. 
List formalny:
I am writing to complain about…Piszę do narzekań…
Chciałbym mieć więcej informacji na temat…
Czekam na kontakt z Państwem.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania…
Byłbym wdzięczny za wcześnie odpowiedzi.
Możesz do mnie na podany powyżej numer telefonu…
I would like to have further information about… 
I look forward to hearing from you. 
I look forward to our meeting… 
I would appreciate an early reply. 
You may reach me at the above phone number… 
WSKAZYWANIE DROGI

Could you tell me where I can find…? – Gdzie mogę znaleźć…?

How can I get to… – Jak dotrzeć do…?

Excuse me, where is the nearest… – Gdzie jest najbliższy…?

Which platform does the train leave? – Z którego peronu odjeżdża pociąg?

What time does the train/bus leave/arrive? – O której odjeżdża/przyjeżdża pociąg/autobus?

How much is a ticket/return ticket? – Ile kosztuje bilet/bilet powrotny?

How long does it take to get to…/ – Ile czasu zajmuje dotarcie do…?

Go straight… – Idź prosto…

Turn left/ right – Skręć w lewo/prawo

Take the second/… turning on your left/ right – Skręć w drugą/… ulicę w lewo/prawo

Cross the street – Przejdź przez ulicę

Take number… bus – Jedź autobusem numer…

It’s… minutes from here – To jest… minut drogi stąd.

It is on your right/left – To jest po prawej/lewej

W SKLEPIE

What size is it? – Jakiego to jest rozmiaru?

How much is it? – Ile to kosztuje?

Can I try it on? – Czy mogę przymierzy?

Where is the fitting room? – Gdzie jest przymierzalnia?

Have you got a/any…? – Czy macie…?

Can I have… – Czy mogę prosić…?

Anything else?- Czy coś jeszcze?

It’s 38 – rozmiar 38

How can I help you? – W czym mogę pomóc?

I need/want a/some… – Potrzebuję…

Can I pay in cash/with a credit cadr? – Czy mogę zapłacić gotówką/kartą?

W RESTAURACJI

I want to order… – Chcę zamówić…

What can you recommend? – Co pan poleca?

Could you give me the menu? – Czy mogę prosić kartę dań?

What would you like to order? – Co pan zamawia?

Have you got any free tables? -Czy są wolne stoliki?

I want a table next to the window/door. – Poproszę stolik obok okna/drzwi.

ROZMOWY TELEFONICZNE

Can I speak to../I’d like to speak to… – Czy mogę rozmawiać z…?

Can I call back? – Czy mogę oddzwonić?

Can I leave a message? – Czy mogę zostawić wiadomość?

Can I take a message? – Czy mogę przyjąć wiadomość?

Would you like to leave a message? – Czy chcesz zostawić wiadomość?

I’d like to speak to…? – Czy mogę prosić…?

Hang on/ Hold on/ Just a minute – Chwileczkę

He’s out – Nie ma go

WYNAJEM POKOJU

How big is the flat/house/room? – Jaki duże jest to mieszkanie/dom/pokój?

How much is the rent? – Ile wynosi czynsz?

Is the flat furnished? – Czy mieszkanie jest umeblowane?

Where is this flat situated? – Gdzie to mieszkanie jest położone?

How far is it from… ?- Jak to daleko od…?

W HOTELU

I want to book a single/double room. – Chce zarezerwować pojedynczy/podwójny pokój.

I want a room with bathroom/tv set – Chce pokój z łazienką/telewizorem.

I will stay… days – Zostanę… dni

Have you got any vacant rooms here? -Czy macie wolne pokoje?

W TEARTRZ/KINIE

What time does the play/film start? – O której zaczyna się spektakl/film?

Have you got any free tickets? – Czy macie wolne bilety?

I want a seat in the… row – Chce miejsce w… rzędzie.

What is on? – Co grają?

INNE

What are the opening hours? – Jakie są godziny otwarcia?

What time do you open/close? – O której otwieracie/zamykacie?

Where can I exchange money? – Gdzie mogę wymienić pieniądze?

Where is the tourist information? – Gdzie jest informacja turystyczna?

How can I help you? – W czym mogę pomóc?
 

Wykorzystano następujące źródła: